Les lettres autour du visage

- sur la gauche du visage les mots latin IN NECEM, sous le menton un N dédoublé qui rappelle les deux N de IN NECEM signifiant “ tu iras à la mort”
- sur la droite du visage la mot grec ΡΕΖΩ "accomplir un sacrifice", ainsi que les lettres grecques Ψ, Σ, K I A qui pourrait signifier (ce n’est qu’une hypothèse) en 2 mots "ombre de visage" ou "visage à peine visible"
- sur la gauche du visage les lettres latines SB “Signum Baldinii” qui sont supposées être le sceau de Baudoin roi de Jérusalem
- un ensemble de lettres pour le mot grec ΝΑΖΑΡΕΝΟΣ pour "le nazaréen" mais encore une fois les lettres sont peu visibles et la traduction est contestée (2).
- Des lettres grecques Α∆Αµ évoquent le mot "ADAM", sous le menton les lettres ΗΣΟΥ seraient un ensemble composé du mot “Jésus”
- sur le front les 2 lettres IC comme sur les icônes byzantines qui représentent la première et la dernière lettre de IHEOYC "Jésus".
Ces lettres sont invisibles à l'oeil nu. On ne connaît ni leur date d'inscription ni comment elles y ont été inscrites.

Sous la barbe de l'homme du linceul, au niveau de son cou, P. Soons découvrit la forme d'un objet oval d'environ 11,5 cm x 5 cm, avec en relief sur cet objet 3 lettres en Hébreux ou Araméen. Ces lettres sont :
AYIN - ALEPH - NUN
Après quelques recherches linguistiques, il traduit le mot araméen par " L'agneau ". Cette traduction reste à confirmer.
Il constata ensuite que selon les conditions d'éclairage et de prise de vues des photos du linceul faites par différents photographes au cours des années, apparaissait le contour de l'objet ovale et avec pour certaines l'ombre des 3 lettres.

Il ne confirme pas pour l'instant les lettres de Soons mais les recherches de Thierry Castex ne font que commencer.
Conclusion :
Les lettres autour du visage de l'homme du linceul de Turin semblent donc bien existées car elles ont été découverte par différents scientifiques utilisant des méthodes différentes.
Les mots retrouvés sont parfois datés de quelques siècles après JC, mais leur traduction pose parfois quelques soucis. Certains mots sont écrits en grec, latin, araméen ou hébreux.
Ce que l'on ne sait toujours pas :
- Qui a écrit ces lettres ?
- De quand datent-elles ?
- Mais surtout, on ne connaît pas leur nature (encre, brûlure du lin ...).
Les recherches continuent....
Référence :
1 - MARION, A. – Discovery of inscriptions on the shroud of Turin by digital image processing – Optical Engineering, Vol. 37 No. 8, August 1998, pp. 2308-2313
2 - http://www.shroud.com/pdfs/guscin2.pdf
3 - http://www.ohioshroudconference.com/
4 - http://www.petrussoons.com/articles.htm et http://www.petrussoons.com/articles.htm
5 - http://thierrycastex.blogspot.com
Plan du siteSaint Suaire, linceul de Turin, le carbone 14, son échantillon, les découvertes scientifiques. Pour tout comprendre et tout savoir.
Les livres sur le linceul - Les médias et les vidéos - FAQ - Liens et Contact - Le forum de discussion - Plan du site
Mots-clefs : Saint Suaire linceul de Turin carbone 14 analyse du tissu histoire mandylion image d'edesse manuscrit codex de pray iconographie chrétienne jésus de nazareth évangiles canoniques recherches scientifiques caractéristiques tridimensionnalité formation lettres échantillon crucifixion blessures suaire de turin saint suaire de turin ostension saint suaire image photo vidéo livres découvertes recherches roi abgar robert de clari templier geoffroy de charny croisades Mc Crone Rogers inscription 3D exposition wiki questions ebook


